Buscador :
Volver al Menú
22 dic 2023
Autor(es): Gregorio Montero González y Cesar López LeivaNº 87 Año(s): 2023Sección: ApuntesSubsección: Especies forestalesObservaciones: Páginas 6-11
Nombres científicos
El nombre genérico proviene del latín sorbus, que se aplicaba a los serbales (domestica y aucuparia). Deriva de la raíz indogermánica ser-, sor- con el significado de rojo, rojizo, aplicado a mostajos y serbales por el colorido de sus frutos. Rowan, el nombre inglés del congénere S. aucuparia, tiene origen en el germano *raudnia emparentado a su vez con la raíz indoeuropea reudh- (rojizo, rubicundo) de la que probablemente derive el español rodeno, así como el latín robur, que luego ha dado robre y roble en castellano y roure en catalán.
El nombre específico, aplicado también a un género Aria al que pertenecería el taxón en una clasificación más analítica, aludiría a los arios, pueblo indoeuropeo que vivía hace dos o tres milenios en la parte oriental del imperio persa, dentro del que abundaban los individuos con caracteres de belleza clásica. Al aplicar ese nombre como calificativo del mostajo, se quiere hacer referencia al aspecto atractivo del árbol y, sobre todo, de la planta joven, en especial poco después de expansionadas las nuevas hojas.
Nombres vulgares
En castellano, el general es mostajo (el femenino mostaja suele referirse al fruto). Parece venir de un prerromano mustika, aplicado a pequeños frutos silvestres dulces. Se agregan las variantes amostajo,/azo mostajuelo, mostazo (Cantabria), mustaco, musteio, mostellar (montaña cantábrica, refiriéndose también al rodal), bostacho, amusteyo/al, agustay, morzal (Picos de Europa) y, en Aragón, mostacho/mostachera/mostallonero/mochera/mo(i) xera/moixero/moixera. Otros son: sorbo, serbal morisco y, en Burgos, manzurbio y peral de monte, manzanas de monte (comarca de las Merindades), árbol de plata o blanco (también así en Palencia); espejón/pespejón (Jaén, Serranía de Segura); árbol de san Juan (Cantabria); bolilla, cásamo. En Canarias es manzanero de la cumbre. En ámbito del asturiano y leonés: mostayu, mostellar/mostallar/mostayal/mostachal/morzal, mortallera y también almordal, cimaya (Asturias, con el similar cimaja en Alicante); avedillo, arciellu, arcilla/o (Zamora). En gallego, mostayo/mostalla, moixera, raña, rañote, sorba, uvas de san Pedro. En zona de catalán, valenciano y balear: moixera (vera, de llei, gran), maçanera borda, pomal bord y pomera borda o silvestre (Baleares), pomal bord, prunera borda (Alicante). En vasco, ostazuria, ostazuria (=hoja blanca) en Navarra.
En francés es alisier o aluchier y, tanto en inglés (white beam) como en alemán (silverbaum), se hace referencia al color plateado que confieren los enveses de las hojas. En alemán también es mehlbeere (=bayas de harina), que recuerda al italiano farinaccio, usado en la Toscana y en el centro de Italia.
Sigue leyendo el artículo pinchando en el pdf.
Vote:
Resultados:
0 Votos
Palabra clave
Articulos de Foresta
Ilustre Colegio Oficial de Ingenieros Técnicos Forestales y Graduados en Ingeniería Forestal y Medio NaturalAvd. Menéndez Pelayo 75 Bajo Izq. - 28007 Madrid Tfnos: 915 013 579E-mail: [email protected]
ATENCIÓN AL PÚBLICO CON CITA PREVIAHORARIO: de lunes a viernes de 8 a 16 h.Del 16 de junio al 15 de septiembre: de lunes a viernes de 8 a 15 h.